본문 영역으로 바로가기
USW:
USW01
글로벌 소통의 중심, 통역과 번역
분류 탐색
인문
자연
사회
의약
예체능
공학
융ㆍ복합
블루 리본
4차 산업혁명
AI 인공지능
전체 강좌 보기 +
언어 선택
English
한국어 (대한민국)
분류 탐색
인문
자연
사회
의약
예체능
공학
융ㆍ복합
블루 리본
4차 산업혁명
AI 인공지능
전체 강좌 보기 +
닫기
로그인
회원가입
Kor
Eng
로그인
K-MOOC 소개
K-MOOC란?
추진체계
참여기관
강좌찾기
분야별 강좌
묶음강좌
학점은행과정
커뮤니티
공지사항
뉴스
자료실
FAQ
K-MOOC에 바라는점
K-MOOC 소개
K-MOOC란?
추진체계
참여기관
강좌찾기
분야별 강좌
묶음강좌
학점은행과정
커뮤니티
공지사항
뉴스
자료실
FAQ
K-MOOC에 바라는점
TOP
경고:
현재 사용중인 브라우저는 지원하지 않습니다.
Chrome
나
Firefox
를 사용하는 것을 권장합니다.
본 강좌 학습을 위해서는
로그인
을 하시거나
회원가입
을 해주세요.
강좌
강의 영상
, current location
글로벌 소통의 중심, 통역과 번역
모두 펼치기
시작하기
강의소개
홍보영상
시청
1. 통역과 번역, 그 이야기의 시작
1.0. 들어가기
강의영상
시청
1.1. 통역과 번역, 장벽과 소통
강의영상
시청
1.2. 통역과 번역, 과거와 현재
강의영상
시청
강의영상
시청
1.3. 인간과 기계, 통역과 번역의 미래
강의영상
시청
강의영상
시청
2. 통역과 번역의 정의
2.0. 들어가기
강의영상
시청
2.1. 통역과 번역의 정의와 구분
강의영상
시청
2.2. 번역에 대한 다양한 접근
강의영상
시청
2.3. 통역과 번역의 실제, 국제회의통역사 이주연 교수 인터뷰
강의영상
시청
3. 통역의 종류
3.0. 들어가기
강의영상
시청
3.1. 동시통역, 순차통역, 위스퍼링통역, 생동시통역, 릴레이 통역
강의영상
시청
3.2. 시역, 수화통역, 회의통역
강의영상
시청
3.3. 사법통역, 의료통역, 관광통역
강의영상
시청
4. 번역의 종류
4.0. 들어가기
강의영상
시청
4.1. 텍스트의 유형, 문학번역
강의영상
시청
강의영상
시청
4.2. 실용번역, 영상번역, 출판번역
강의영상
시청
4.3. 통역과 번역의 실제, 출판번역가 정영목 교수 인터뷰
강의영상
시청
5. 의사소통으로서의 통번역
5.0. 들어가기
강의영상
시청
5.1. 통번역과 의사소통, 배경지식, 스키마
강의영상
시청
5.2. 대화의 격률, 대화함축과 추론
강의영상
시청
강의영상
시청
5.3. 성공적인 의사소통과 통번역, 정리와 점검 I.
강의영상
시청
6. 중간고사
시험안내
시험안내영상
시청
7. 영화제목의 번역
7.1. 제목과 영화
강의영상
시청
강의영상
시청
12. 기말고사
시험안내
시험안내영상
시청